Skrewdriver – Old Albion (překlad)

Vůně anglických luk lehce vane přes mříže,
Z dáli je slyšet zvuk letní sklizně,
Krása starého Albionu, krásu jenž je těžké překonat,
Srdce ale bylo poškozeno výměnou za elektrické křeslo.

Budeme stát a dívat se jak nám berou naší svobodu?
Budeme stát a dívat se jak nám berou naší svobodu?
Naši bojovníci jsou pomlouváni a uvrženi do věznic,
Drží je od svých blízkých, v hlubokých a zatuchlých žalářích.

Tvrdí, že obrana není útok, jen dokud zákon nezačne se svými lži,
Na svou ochranu tě srazí k zemi, v jejich lživých očích jsi již vinen.

Budeme stát a dívat se jak nám berou naší svobodu?
Budeme stát a dívat se jak nám berou naší svobodu?
Naši bojovníci jsou pomlouváni a uvrženi do věznic,
Drží je od svých blízkých, v hlubokých a zatuchlých žalářích.

Budeme stát a dívat se jak nám berou naší svobodu?
Budeme stát a dívat se jak nám berou naší svobodu?
Naši bojovníci jsou pomlouváni a uvrženi do věznic,
Drží je od svých blízkých, v hlubokých a zatuchlých žalářích.

Naše srdce jsou plné lásky a hrdosti, pro Anglii jenž je naším domovem,
Kopce a údolí jsou v našich srdcích, a lesy naší toulkou,
Ale teď ležíme v našich celách a přemýšlíme o dávných časech,
Vzpomínáme na své životy a domovy, na dívky, které pláčou a čekají.

Napsat komentář

Emailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *